No exact translation found for محددات محاسبية

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • Oscar, Cathy a une question.
    ... إلى محاسب محدد أو أوسكار" لدي "كاثي" سؤال"
  • La profession comptable a été officiellement définie par la loi no 3968, promulguée en 1989.
    مهنة المحاسبة محددة رسمياً بالقانون رقم 3968، الصادر في عام 1989.
  • Rendre une norme comptable inapplicable à un secteur particulier de l'économie
    جعل شرط محاسبة محدد لا ينطبق على قطاع من القطاعات الاقتصادية
  • La plupart des directives ont pour objet de résoudre des questions propres à la branche.
    وتصدر معظم الأدلة من أجل حل مسائل محددة تتعلق بمجال المحاسبة خصوصاً.
  • L'entité juridique distincte devra remplir les conditions énoncées dans les Normes comptables internationales avant que les avoirs qui y seront déposés puissent être déduits du passif.
    ويتعين على الكيان الاعتباري المنفصل أن يفي بالمتطلبات المحددة في معايير المحاسبة الدولية قبل أن يتسنى خصم صافي هذه الأصول المخصصة من الالتزامات.
  • Le Ministère des finances étudie actuellement la possibilité d'élargir la définition du terme « institution financière » en vue d'y inclure certaines « entreprises et professions non financières », comme les avocats et les comptables.
    تقوم وزارة المالية حالياً باستعراض خيار توسيع نطاق تعريف الأعمال التجارية الماليـة لتشمل بعض ”المؤسسات التجارية غير المالية والأوساط المهنية المحددة“ مثل المحامين والمحاسبين.
  • Il n'existe aucun modèle de présentation ou directive concernant la teneur du rapport financier présenté au chapitre I, et la question n'est pas non plus traitée dans les Normes comptables des Nations Unies.
    لا يطبق على محتويات التقرير المالي الوارد في الفصل الأول أي شكل إجباري أو مبادئ توجيهية محددة، ولا تتناول المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة هذه المسألة.
  • Un mémorandum interne du 9 octobre 2003 contient des dispositions spécifiques chargeant les directeurs de donner suite aux accusations de fautes professionnelles, y compris les cas de fraude.
    وثمة مذكرة داخلية مؤرخة 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003 تتضمن أحكاما محددة تجعل المديرين مسؤولين ومحاسبين عن الاستجابة لادعاءات سوء السلوك، بما في ذلك الغش.
  • L'ICAP n'adopte pas formellement les interprétations publiées par l'IFRIC car ces interprétations (celles du SIC ou de l'IFRIC) portent toujours sur une norme particulière (IAS/IFRS) et sont censées être automatiquement adoptées lors de l'adoption de la norme en question, de même que les modifications se rapportant aux normes.
    ولا يعتمد المعهد رسمياً أي تفسير من التفسيرات الصادرة عن اللجنة الدولية لتفسيرات الإبلاغ المالي لأن التفسيرات (الصادرة عن اللجنة الدائمة للتفسيرات أو اللجنة الدولية لتفسيرات الإبلاغ المالي) تتعلق دائماً بمعيار محدد (معيار المحاسبة الدولي/معيار الإبلاغ المالي الدولي) ويفُترض أنها معتمدة بصفة آلية باعتماد المعيار ذي الصلة، كما هو الحال بالنسبة إلى التعديلات التي يجري إدخالها على المعايير.
  • À la même session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, pour examen à sa soixantième session, un état exhaustif des incidences financières des différentes solutions recensées en vue de la mise en place d'un système de comptabilité analytique (décision 59/549).
    وفي الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم عرض كامل للآثار المالية المترتبة على الخيارات المحددة للتطبيق المحتمل لنظام محاسبة التكاليف إلى الدورة الستين للجمعية العامة لكي تنظر فيه (القرار 59/549).